Tema: Kill la Kill - Hilo oficial (información y descarga)  (Leído 8474 veces)

0 Usuarios y 1 Visitante están viendo este tema.


Desconectado Teleken

  • Mensajes: 7.641
  • Sexo: Masculino
  • Pues la noche es oscura...
    • Ñyuum
« en: 11 de Octubre, 2015. 12:16:41 »




Ryuuko Matoi es una estudiante de instituto que viaja por Japón buscando pistas sobre la muerte de su padre. Su viaje le lleva a la Academia Honnouji, donde un grupo de estudiantes de élite poseen unos uniformes que les proporcionan superpoderes, los uniformes Goku. Por encima de todos ellos está Satsuki Kiryuuin, quien los gobierna con mano de hierro y además parece conocer la información que Ryuuko está buscando.




Serie completa

(clic para mostrar/ocultar)

(clic para mostrar/ocultar)




Género: Acción, Comedia, Instituto, Superpoderes
Estreno: Otoño 2013
Episodios: 24 + OVA
Duración: 24 min.
Idioma subtítulos: español (España)




Fuente: BD
Contenedor: mkv
Resolución: 720p
Subtítulos: soft ass
Codec Vídeo: x264 10bits
Codec Audio: flac




Traducción: Hitsu
Corrección: yeop
Tiempos y estilos: Hitsu
Edición: Yayoi
Karaokes: yeop
Encode: yeop
QC: nahook, flux, Lakuna


« última modificación: 21 de Mayo, 2017. 20:19:58 por Teleken »

"En el juego de tronos o ganas o mueres. No hay término medio."
MyAnimeList

Desconectado _2seh

  • Mensajes: 31
  • Sexo: Masculino
  • Inexpert people
« Respuesta #1 en: 6 de Noviembre, 2015. 07:27:11 »
0.0
No sabía que sacaran esta cosa en BD.
Gracias.

Un saludo. o/

Desconectado JDiegoGamer

  • Mensajes: 2
  • Sexo: Masculino
« Respuesta #2 en: 21 de Enero, 2016. 17:12:11 »
Hola, van a continuar la serie?

Desconectado Teleken

  • Mensajes: 7.641
  • Sexo: Masculino
  • Pues la noche es oscura...
    • Ñyuum
« Respuesta #3 en: 21 de Enero, 2016. 17:13:15 »
Sí, poco a poco.

"En el juego de tronos o ganas o mueres. No hay término medio."
MyAnimeList

Desconectado JDiegoGamer

  • Mensajes: 2
  • Sexo: Masculino
« Respuesta #4 en: 23 de Enero, 2016. 01:23:35 »
Ok :ok:, esperare su versión con ansias  :feliz:

Desconectado Mugen

  • Mensajes: 1
  • Sexo: Masculino
  • The deeds of men remain the same.
« Respuesta #5 en: 28 de Febrero, 2016. 17:05:39 »
Gracias por la versión, ¡la estaré esperando!.

Desconectado EcoSeis

  • Mensajes: 87
  • Sexo: Masculino
« Respuesta #6 en: 15 de Marzo, 2016. 12:55:55 »
Muchas gracias. :)

pokerutoz

  • Visitante
« Respuesta #7 en: 19 de Abril, 2016. 01:21:52 »
Gracias, esperando el reshare e.e

Desconectado Brandon

  • Mensajes: 58
  • Sexo: Masculino
« Respuesta #8 en: 20 de Abril, 2016. 18:41:41 »
Vale, ya la he descargado. A ver si la continúo mañana.

Muchas gracias.

Desconectado dantemugiwara

  • Mensajes: 494
  • Sexo: Masculino
« Respuesta #9 en: 13 de Mayo, 2016. 21:31:43 »
Tras mucho dar la tabarra para que sacarais más capis, y tras modificar algunas cosillas como ya comenté he terminado de ver vuestra versión de Kill la Kill.
Es la tercera vez que me veo esta serie.

Vuestro trabajo ha sido inmejorable, el encodeo es perfecto, la edición de carteles y rótulos inmejorable, y la traducción ha sabido plasmar toda la esencia de la serie.
Al principio se me ha hecho raro leer "cuatro reyes celestiales"... pensé en editarlo por los cuatro de Élite que leí en las otras dos veces que vi la serie... pero indagando resulta que  cuatro de élite era una mala traducción de CR.

No he encontrado faltas excepto las que me comentó muy amablemente Teleken-san.

Muchas gracias a todo el team por tan buen trabajo, desde leugo no hay mejor versión de kill la kill qu la de ñyuum, y con toda seguridad no la habrá

Desconectado ThaReP

  • Mensajes: 4
  • Sexo: Masculino
  • ¡Fuerza y Honor!
    • ThaReP's Youtube
« Respuesta #10 en: 24 de Mayo, 2016. 03:01:12 »
Me paso a reportar fallicos

Capítulo 8:
"así que esfuérzate, ¿va?"
(no sé si es un fallo u otra forma de preguntar ¿vale?, pero a mi me suena extremadamente raro así que por si acaso lo comento)

Capítulo 21
"señoritinga"
(igual que en lo comentado antes, quizá es que lo habéis querido poner aposta así pero bueh xD)

Capítulo 24
"con los mismo poderes"

Desconectado Teleken

  • Mensajes: 7.641
  • Sexo: Masculino
  • Pues la noche es oscura...
    • Ñyuum
« Respuesta #11 en: 24 de Mayo, 2016. 07:35:59 »
Sí, los dos primeros están puestos adrede xD

"En el juego de tronos o ganas o mueres. No hay término medio."
MyAnimeList

Desconectado ranxomare

  • Mensajes: 3
« Respuesta #12 en: 7 de Junio, 2016. 20:42:00 »
He tenido la suerte de poder disfrutar de vuestra versión, y sólo puedo decir que está perfecta, genial, es un disfrute visual para la comprensión de la misma. Letreros, subtítulos y demases  :ok:

Gracias!!!!!

Desconectado Teleken

  • Mensajes: 7.641
  • Sexo: Masculino
  • Pues la noche es oscura...
    • Ñyuum
« Respuesta #13 en: 9 de Junio, 2016. 23:00:56 »
He tenido la suerte de poder disfrutar de vuestra versión, y sólo puedo decir que está perfecta, genial, es un disfrute visual para la comprensión de la misma. Letreros, subtítulos y demases  :ok:

Gracias!!!!!
Seguro que el team te agradece le comentario. La verdad es que hicieron un gran trabajo :)

"En el juego de tronos o ganas o mueres. No hay término medio."
MyAnimeList

Desconectado Hitsu

  • Campeón de Hoenn
  • Mensajes: 628
  • Sexo: Masculino
« Respuesta #14 en: 10 de Junio, 2016. 13:40:33 »
He tenido la suerte de poder disfrutar de vuestra versión, y sólo puedo decir que está perfecta, genial, es un disfrute visual para la comprensión de la misma. Letreros, subtítulos y demases  :ok:

Gracias!!!!!
Seguro que el team te agradece le comentario. La verdad es que hicieron un gran trabajo :)

 :timi2: :timi2: :timi2: :timi2: :timi2: :timi2: :timi2: :timi2: :timi2:

Qué de curro me dio la jodía en según que partes xDD

Al principio se me ha hecho raro leer "cuatro reyes celestiales"... pensé en editarlo por los cuatro de Élite que leí en las otras dos veces que vi la serie... pero indagando resulta que  cuatro de élite era una mala traducción de CR.

Hostia, esto no lo había visto xD

Curiosamente, el Alto Mando de Pokémon en japonés se llama también Cuatro Reyes Celestiales, ya que ambos grupos toman su nombre de las mismas deidades budistas:

https://es.wikipedia.org/wiki/Cuatro_Reyes_Celestiales

En ingles, al los Cuatro Reyes Celestiales se les llama Elite Four en Pokémon, así que supongo que de ahí la mala tradu de CR. De hecho pensé en traducirlo yo como Alto Mando porque pensé que era un guiño al juego, pero me dí cuenta de que simplemente se basaban en lo mismo, así que opté por traducirlo lo más parecido al japo posible.

« última modificación: 10 de Junio, 2016. 13:56:50 por Hitsu »