Sugerencias y dudas sobre Ñyuum

0 Usuarios y 1 Visitante están viendo este tema.

Desconectado Mort1984

    • Mensajes: 2.858
    • Sexo:Masculino
Re:Sugerencias y dudas sobre Ñyuum
Respuesta #90 en: 17 de Marzo, 2016. 16:23:54
Vale tengo otra.

Aunque a mi me gusta que cada personaje tenga asignado un color en sus diálogos, hay gente que no le gusta.
Podríais incluir un parche para dejar los subs sin color para quien lo prefiera.

Eso sí, repito que yo los prefiero con colorines, pero hay gente que tiene mucha fobia

A quien no le gusten los estilos, puede poner que el reproductor los ignore. En MPC se hace: Reproducir -> Pista de subtítulos -> Estilo predeterminado.

Dejar parches para quitarlos sería otro coñazo xD

O si no entras en el ass, eliminas los estilos menos el Default y guardas. Fin. xD

Casi se tarda más tiempo en crear el parche y ponerlo en el foro que en cambiarlo directamente en el .ass y remuxearlo a tu gusto xD.

“My mind and my gun they comfort me, because I know I’ll kill my enemies when they come”.


Desconectado north

    • Mensajes: 1.769
    • Sexo:Masculino
Re:Sugerencias y dudas sobre Ñyuum
Respuesta #91 en: 17 de Marzo, 2016. 16:26:13
Aquí hacemos las cosas como más nos gustan a nosotros: con o sin colores, con o sin honoríficos, con o sin notas, con los nombres en orden occidental o japonés.
Al que no le guste cómo lo hacemos, o bien puede cambiarlo él mismo, o puede buscar otro lado en que lo hagan como le guste, pero lo que no podemos hacer es hacer las cosas a la carta.


Desconectado ZanGetsu69

    • Mensajes: 5.046
    • Sexo:Masculino
  • 'Cause cold nostalgia chills me to the bone
Re:Sugerencias y dudas sobre Ñyuum
Respuesta #92 en: 17 de Marzo, 2016. 18:33:59
En mi opinión:

En cuanto a lo del seguimiento de series aquí no le veo absolutamente ninguna utilidad. Cada cuál le dedica su tiempo al fansub cuando puede y no van a estar atados a esto del seguimiento, porque ya me veo infinidad de gente preguntando "por qué X serie lleva dos semanas en "traducción" o "tal serie" está en "corrección" un mes y no avanza", por poner un ejemplo.
Aparte de que hay demasiadas series como para tener que estar cada dos por tres actualizando el estado de cada una de ellas, cosa que es perder tiempo a lo bobo. Cuando estén las cosas estarán, ni más ni menos.

Por poner un ejemplo cercano: en Fujiwara tiene su utilidad porque tienen dos series contadas activas más algunas películas u OVAs de vez en cuando cuando toca, y ahí pues oye, ellos mismos decidieron poner eso para informar a la gente y tiene su sentido y su utilidad, porque no tiene que actualizar ochocientas cosas cada día.
Pero eso, que aquí no le veo ningún sentido usar eso, personalmente. Y como dice Teleken, todo dios tiene derecho a vaguear anónimamente sin que nadie venga a reclamar nada.

Si se tiene alguna duda de algo es tan fácil como preguntar por cualquier serie, que siempre se va a responder ante cualquier duda y se dirá cómo va la cosa.

Lo de los estilos sí que no le veo ningún sentido. XDDD
Como habéis ido diciendo, aquí se hacen las cosas de esta manera, y en cuestión de estilos se encarga el propio staff de cada serie de decidir si ponerles o no, y si se deciden poner así se va a quedar.
Que dirá alguno: "bueh, es que ya que ponen estilos en algunas series es tan fácil como poner una pista con todo en Default y sin colorines". Pero he ahí el quid de la cuestión, no en todas las series hay estilos, por lo que tampoco se va a hacer a la carta en las que sí que lo lleven.

Es como si viene alguien ahora a decir en Haikyuu que se pongan colorines (que de hecho hasta me suena que pregunté yo mismo en su momento si había intención de poner algunos o algo), y obviamente se dijo que no porque de poner estilos habría demasiado, y es perfectamente comprensible. Al igual que también hay quienes se pueden quejar de alguna fuente elegida en alguna serie, y qué se haría en esos casos, ¿poner otra pista con otra fuente por si a alguien no le gusta la principal? Pues va a ser que no. (Y podría poner más ejemplos en otros aspectos).

Vamos, que no se van a poner "detalles chorras" para hacer series a la carta para pensar en el bien de todos, porque es imposible complacer a todo el mundo y esa tampoco es la finalidad. Al que le guste, bien, y al que no, pues el que sepa que modifique los subtítulos a su gusto.

*Ojo, que no es una bronca por mi parte ni nada parecido, reitero que es mi opinión respecto a ambas propuestas. No se lo vaya a tomar nadie a mal. XDDD*


Desconectado dantemugiwara

    • Mensajes: 608
    • Sexo:Masculino
Re:Sugerencias y dudas sobre Ñyuum
Respuesta #93 en: 18 de Marzo, 2016. 18:21:13
Tengo otra.

Habéis pensado en crear iconos de carpetas de vuestros animes (con su loguito de ñyumm etc)?
A esto me refiero



Los animes que guardo los tengo todos con su carpetita personalizada (incluso si el anime tiene varias temporadas o sagas, cada carpeta con su icono personalizado).
Tb vi que antes se algunos fansub hacian caratulas para que la gente grabara las series en sus DVD (creo que ahora en desuso por los disco duros portátiles)


Desconectado Teleken

    • Mensajes: 9.636
    • Sexo:Masculino
  • Pues la noche es oscura...
    • Ñyuum
Re:Sugerencias y dudas sobre Ñyuum
Respuesta #94 en: 18 de Marzo, 2016. 19:06:04
Eso estaría bien, pero no tiene por qué ser el staff quien los haga. Alguna vez hemos hablado de hacerlo y a muchos nos gusta la idea, pero nadie tiene tiempo o ganas.

He visto que en otros fansubs hay carpetas para muchas series, pero no siempre son los miembros de ese fansub quienes las hacen. Si alguien se animara a hacer carpetas decentes de nuestras series, no me importaría hacer un tema fijo en el foro para ello. Pero no creo que nadie vaya a aventurarse a eso.

"En el juego de tronos o ganas o mueres. No hay término medio."
MyAnimeList


Desconectado dantemugiwara

    • Mensajes: 608
    • Sexo:Masculino
Re:Sugerencias y dudas sobre Ñyuum
Respuesta #95 en: 18 de Marzo, 2016. 21:18:49
Ya de paso con lo de los iconos... podrías enlazar una imagen a cada película que publiqueis queda muy cool, yo lo tengo con las pelis de anime que conservo en el disco duro


Desconectado adfpF1

  • ¡Hazte con todos!
    • Mensajes: 603
    • Sexo:Masculino
  • ¡Es mi destino, mi misión! ¡Es Pokémon!
    • Mi deviantart :)
Re:Sugerencias y dudas sobre Ñyuum
Respuesta #96 en: 18 de Marzo, 2016. 21:53:10
yo soy vaguete... pongo los logos de las series como icono y ya xD

La película Pokémon: ¡Te elijo a ti!


Desconectado ZanGetsu69

    • Mensajes: 5.046
    • Sexo:Masculino
  • 'Cause cold nostalgia chills me to the bone
Re:Sugerencias y dudas sobre Ñyuum
Respuesta #97 en: 19 de Marzo, 2016. 00:54:39
Pues fíjate qué jodida casualidad que hace unos días hablando de que cada vez teníais más proyectos activos y completados y que no quedaba mucho para quedaros sin espacio en los banners de la izquierda de la web estuve pensando: "Y por qué no cambiar la columna de los Fansubs Hamijos a la derecha y con eso ganar algo de espacio."

Y ahora que me doy cuenta, equilicuá, ya se ha cambiado.  :risaxD:


Desconectado Rase

    • Mensajes: 3.849
Re:Sugerencias y dudas sobre Ñyuum
Respuesta #98 en: 19 de Marzo, 2016. 04:41:45
Pues fíjate qué jodida casualidad que hace unos días hablando de que cada vez teníais más proyectos activos y completados y que no quedaba mucho para quedaros sin espacio en los banners de la izquierda de la web estuve pensando: "Y por qué no cambiar la columna de los Fansubs Hamijos a la derecha y con eso ganar algo de espacio."

Y ahora que me doy cuenta, equilicuá, ya se ha cambiado.  :risaxD:

Es que así quedan más equilibrados ambos lados, que si no quedaba muy abajo.


Desconectado Mushilove

    • Mensajes: 473
    • Sexo:Masculino
Re:Sugerencias y dudas sobre Ñyuum
Respuesta #99 en: 4 de Junio, 2016. 23:19:53
Hola a todos,

Pues antes de irme de vacas he pensado que podría dejar por aquí esta idea que llevaba tiempo rondándome la cabeza. ¿Habéis pensado la posibilidad de abrir un tema en el subforo de Staff para dudas de traducción? He pensado que podría ser una buena manera de compartir los conocimientos de todos, y una buena fuente de ayuda para esos momentos en los que te quedas trabado con una palabra o expresión, que no sabes muy bien cómo traducir.

Ciao.



Desconectado Teleken

    • Mensajes: 9.636
    • Sexo:Masculino
  • Pues la noche es oscura...
    • Ñyuum
Re:Sugerencias y dudas sobre Ñyuum
Respuesta #100 en: 5 de Junio, 2016. 00:32:29
Hola a todos,

Pues antes de irme de vacas he pensado que podría dejar por aquí esta idea que llevaba tiempo rondándome la cabeza. ¿Habéis pensado la posibilidad de abrir un tema en el subforo de Staff para dudas de traducción? He pensado que podría ser una buena manera de compartir los conocimientos de todos, y una buena fuente de ayuda para esos momentos en los que te quedas trabado con una palabra o expresión, que no sabes muy bien cómo traducir.

Ciao.

Alguna vez se ha dado el caso y lo que se ha hecho ha sido poner las dudas en el tema general de la serie del foro privado, que en parte está para eso. Puede que mucha gente que no sea del staff de la serie no se pase por ese tema y sí se pasase por uno genérico, pero al no ser del staff quizás sea complicado que ayuden si no siguen la serie.

Total, que para dudas lo mejor es que lo pongas en el tema general o preguntes por el grupo de staff de discord, que alguien podrá ayudarte (si no te contesta nadie, insiste xD).

"En el juego de tronos o ganas o mueres. No hay término medio."
MyAnimeList


Desconectado Mushilove

    • Mensajes: 473
    • Sexo:Masculino
Re:Sugerencias y dudas sobre Ñyuum
Respuesta #101 en: 5 de Junio, 2016. 01:02:02
Eso es lo que he estado haciendo hasta el momento cuando me ha surgido alguna duda sobre algo y, sí, imagino que siempre podría hacer lo que dices, pero creo que un foro de dudas para traductores podría ser una fuente de ayuda para todos los que traducen. Entiendo que si se trata de algo particular de una serie en el que es necesario conocer el contexto, pues puede resultar complicado ayudar, pero en otros casos podría servir parar aclarar dudas, o encontrar soluciones en conjunto a expresiones que no tiene fácil equivalente en español. Vaya, un poco como los foros de ayuda de wordreference.  :risaxD:

Bueno, ahí queda la idea, si no convence pues no pasa nada.  :cafelito:

 :bye:


Desconectado Teleken

    • Mensajes: 9.636
    • Sexo:Masculino
  • Pues la noche es oscura...
    • Ñyuum
Re:Sugerencias y dudas sobre Ñyuum
Respuesta #102 en: 5 de Junio, 2016. 01:58:04

"En el juego de tronos o ganas o mueres. No hay término medio."
MyAnimeList


Desconectado Mushilove

    • Mensajes: 473
    • Sexo:Masculino
Re:Sugerencias y dudas sobre Ñyuum
Respuesta #103 en: 5 de Junio, 2016. 11:47:29
Sería algo parecido pero respecto a cómo traducir una determinada palabra, expresión, una frase en slang que desconoces, si una frase que en inglés está en indicativo quedaría mejor en español en subjuntivo... Ese tipo de cosas.

Algo parecido a esto:

http://forum.wordreference.com/threads/now-therefore-this-agreement-witnesseth-that-in-consideration.796258/


Desconectado Shybred

    • Mensajes: 883
    • Sexo:Masculino
  • Unbreakable Resolve
    • MyAnimeList
Re:Sugerencias y dudas sobre Ñyuum
Respuesta #104 en: 8 de Junio, 2016. 11:36:06
No se muy bien dónde poner esto así que lo escribo aquí xD

Desde hace unos días no me aparece el banner arriba del todo, le pasa a más gente o es algo de mi navegador?